cold plunge

Traduction


Okay, the user wants me to translate "cold plunge" into French. Let me think about the correct term here. "Cold plunge" can refer to a sudden immersion in cold water, often for health or athletic purposes. In French, the direct translation would be "plongée fraîche" or "plongée dans l'eau froide." But maybe there's a more common term. I recall that "plongée" is the standard term for diving or plunge, and "froide" means cold. So "plongée froide" seems accurate. Alternatively, "bain froid" is a cold bath, but that's more about bathing than plunging. The user might be referring to a specific practice, like cold water therapy. Checking some references, "plongée froide" is used in contexts like cold water immersion. I think that's the best translation here. Let me confirm there's no idiomatic expression I'm missing. Nope, seems straightforward. So the translation should be "plongée froide."


plongée froide

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant